学术探索
学术期刊
新闻热点
数据分析
智能评审
立即登录
汉译佛教词语的确立
被引:6
作者
:
冯天瑜
论文数:
0
引用数:
0
h-index:
0
机构:
武汉大学中国传统文化研究中心湖北武汉
冯天瑜
机构
:
[1]
武汉大学中国传统文化研究中心湖北武汉
来源
:
湖北大学学报(哲学社会科学版)
|
2003年
/ 02期
关键词
:
汉字;
中国化佛教;
汉译佛教词语;
中-日;
D O I
:
10.13793/j.cnki.42-1020/c.2003.02.018
中图分类号
:
B946.9 [其他];
学科分类号
:
010107 ;
摘要
:
由汉字与中国化佛教两要素涵化而成的“汉译佛教词语”,久为东亚各国所通用。在中国和日本,汉译佛教词语构成宗教、伦理、哲学等领域的中坚概念。汉译佛教词语藏于汉译佛典之中,其形成期相当于佛典汉译期,主要在魏晋南北朝、隋唐。汉译佛教词语在中日两国间的互动,则一直延续到近现代。
引用
收藏
页码:80 / 85
页数:6
相关论文
未找到相关数据
未找到相关数据