全球化语境下汉语疆界的模糊与文学史的重写

被引:3
作者
王宁
机构
[1] 清华大学外语系北京
关键词
全球化; 疆界; 身份; 英语; 汉语; 文学史;
D O I
10.15891/j.cnki.cn62-1093/c.2004.05.002
中图分类号
I206 [文学评论和研究];
学科分类号
0501 ;
摘要
霍米·巴巴 (HomiBhabha)在《民族和叙述》(NationandNarration)一书中指出 :“民族就如同叙述一样 ,在神话的时代往往失去自己的源头 ,只有在心灵的目光中才能全然意识到自己的视野。”这种情形在当今这个全球化的时代已经变得越来越明显。民族身份的模糊也导致了语言的歧异性。尽管世界各地的人们都在学习英语 ,但实际上 ,传统的“国王的英语”(King’sEnglish)或“女王的英语”(Queen’sEnglish)之纯洁性和权威地位已经被消解 ,在当今世界的英语区或非英语区出现了多元走向的“英语”(englishes)。这一事实现在也对汉语 (华语 )的纯洁性产生了有力的冲击。随着中国的国际地位的提高 ,学习汉语的热潮也将逐步在一些非汉语国家和地区兴起。汉语的疆界是否也会变得日益模糊 ?华人的身份是否要进行重新建构 ?“中国文学”或“汉语文学”的历史将如何书写 ?如此等等问题 ,都将在本文中得到理论探讨。面对华语疆界的模糊以及华人身份的不确定之大趋势 ,作者持一种乐观的态度并将提出相应的对策
引用
收藏
页码:13 / 16
页数:4
相关论文
共 2 条
[1]   流散写作与中华文化的全球性特征 [J].
王宁 .
中国比较文学, 2004, (04) :5-17
[2]  
跨国资本时代的后殖民批评.[M].(美)阿里夫·德里克著;王宁等译;.北京大学出版社.2004,